Avlamos… Todos estamos avlando. Kada persona ke puede oír, puede avlar. Ma las palavras de kada uno, i las entonasyones son diferentes i dan otros sentimiyentos.
Todos estamos dizyendo unas kozas. Ay los ke gritan… i nunka topan su djustisia… Ay los ke se kayan… i no mos damos kuenta de sus verdades. Uno no puede dezir “no te vayas”, porke se le aze un anyudo en la garganta. Otro no puede dezir “keda”, por la ravya ke tiene adientro… A vezes ay “sí” ke mos aze pensar: “Mejor ke uviera dicho no.” I otras vezes ay “no” ke son akseptados kon gusto. No se si el arte de eskojer las palavras puede ambezar. Ma eskojer buenas palavras es un arte difisil.
Kuando vuestro ijo viene tadre a kaza, antes de demandarle: “Ande estavas?”
dizilde “Me preokupí por ti”. La komunikasyon entre vozotros se va azer mas profonda.
Kuando eskojemos palavras, el korasón i la razon deven lavorar endjuntos. Ma no es fasil alkansar esta armonía.
I las ekspresyones ke paresen iguales, en realidad pueden ser muy diferentes. Dezir:“Esto orozo" es una ekspresyon de kalma. Ma dizir: “Mi alma salta de alegría” esuna emosyon ke no puede kedarse en su lugar. Dizir “Esto triste” parese formal. Ma: "Me erguele el korason” aze un sentimiento mas profunda.
La linya entre lo ke se dize i lo ke se entiende es tan fina… Ay diferensya entre lo ke sale de la boka i lo ke sale del korasón. A esta linya no le dieron nombre. Kada lingua avla diferente.
Kada oreja oye diferente.
Los silensyos entre palavras son komo las pauzas de la muzika. Si metes una koma en lugar falso, todo el sentido se desaparese. Los filozofos dizen ke una palavra, antes de salir de la boka, pasa por siete anyudos.
El filtro de la razon i del korasón…
La klaridad de la intensyon…
La boz de la konsensya…
Lo apropriado del tiempo… Estos son algunos de los siete egzamenes.
Topates la palavra i la izites pasar por los siete anyudos. El kamino no es ni muy largo ni muy kurto. Ma ay ke tener kudyado ke el sentido no se troke en el kamino. Lo ke keres dizir i lo ke no keres dizir se topan en medio del kamino… i empesan a pelearsen.Ke difisiles son estos segundos…
No keren pasar.Dishites lo ke tenías ke dizir…
I una kanserya se mostra ensima del puerpo.
Amor…
Esperansa…
Eskarinyo. Estas kozas no entran en palavras.En estos momentos, los ojos avlan.
Kuando las palavras no abastan i no permeten ke salgan de la boka, no ay manera de detener los ojos.No aze falta mirar muncho tiempo. A vezes un solo instante basta para dizir todo.
Dishimos “no”. Una seja se alevanta apenas un poko.
Dishimos “sí”?
Serramos los ojos un segundo… i la otra persona entiende al momento. Es klara para ken kere ver i entender. A vezes entre dos personas no aze kaji ninguna palavra para entenderse. La lingua del puerpo los traisiona.Los ojos avlan. Una sonriza puede valer toda una vida…
Ma otra sonriza puede menospresiar i kedar muy leshos de la sinseridad.
A vezes paresko a un akrobat de kuedra… Me eforso para topar mi ekilibrio… Kuando kamino kon sukseso ensima de esta kuedra, tengo ke alimpiar la sudor de mi frente… Ay alguno ke vea mi esforso?