Munchos artikolos deskrivieron la atraktiva melodia de la kantika Bella Ciao. Dingunos no avlo de su verdadera orijin.
Munchos artikolos pretendieron ke se en las tierras agrikultoras italianas del norte de Italia del dizimueven siglo, aunke el jurnalisto italiano, Jenner Meletti, deskuvrio ke esta version de la kantika es mueva.
Bella Ciao era orijinalmente una kantika judia, i egziste varias inskripsiones del venten siglo enterpretadas por muzisyenes de klezmer. La mas vieja inskripsion es del anyo 1919 de la kantika Koilen — Kimur en yiddish — del grande muzisyen de klezmer, Mishka Ziganoff, ke esta en un album de swing yiddish.
Mishka Ziganoff no era judio. Zingano kristiano de Odesa, Ukrania, se mudo a New York, avrio un restorante i tambien lavoro komo muziko. Kuando Ziganoff nasio en 1889, mas de un tersio de la populasion de Odesa era judio. Ziganoff se ambezo a avlar yiddish i, en New York, lavoro i enskrivio muzika kon grupos de klezmer. Koilen fue solo una de las munchas kantikas de klezmer ke enskrivio. Koilen era una melodia; la enskripsion de Ziganoff no tiene biervos. La kantika parese a una version de una vieja kantika folklorika yiddish yamada Dus Zekele Koilen, o «Un chiko sako de kimur».
Egziste a lo manko dos enskripsiones de esta version, de los anyos 1921 i 1922. La kantika esta alavando el konfor de tener kimur para kemar i estar kayente, i tambien deskrive la ekstrema provedad de los judios en Evropa del Este. Por eyos, el kimur i otros menesteres bazikos paresian luksos. El refrano de Dus Zekele Koilen reflekta esta provedad: Porke el kimur es un plazer para ken lo tiene en mano. Es muy difisil topar kimur. Kale entrar en la sira i asperar munchas oras.
Parese ke la melodia de esta kantika en yiddish, se popularizo entre personas ajenas en la komunidad judia. Los partizanes de los Balkanes la adaptaron durante la Segunda Gerra Mondial komo kantika de gerra; mas duspues, los kombatantes antifashistos italianos la kullaneyaron para sus propias kantikas de animasion, kreando biervos ke el mundo agora konose komo Bella Ciao i adjustaron estos biervos a la melodia de Dus Zekele Koilen.
Agora ke savemos los orijenes judios de Bella Ciao, es ora de dar haber a los miliones de personas en el mundo entero ke Bella Ciao tiene orijenes judios. Ironikamente, munchas de las personas ke kontribuaron a su popularidad en los anyos dalkavo, tienen odio ekstremo kontra los judios i el Estado de Israel.
Tomaremos komo egzemplo la aktivista klimatika Greta Thunberg, ke ayudo a konvertir Bella Ciao en un imno klimatiko. En los anyos dalkavo, reoriento su aktivizmo verso la opozision a Israel, deklarando ke kere trezpizar su nasionalizmo.
La estreya del pop de Beljika, Stef Kamil Carlens, adapto «Bella Ciao» para el evento «Kanta por el Klima» de su paiz, deklaro aviertamente ke eya es anti-israeli, i disho ke kale prohibir Israel de partisipar al Festival de Eurovision.
No kale sorprenderse ke los orijines yiddish de «Bella Ciao» se inyoren kon tanta frekuensia. Kontinuaremos a kantar i adaptar «Bella Ciao» a los tiempos, sin olvidar sus raizes judias.