Dona Gracia İbranice baskısı ile raflarda

Osmanlı ile yakın ilişkiler kurmuş, Osmanlı Yahudileri arasında önemli bir yere sahip olan Dona Gracia’yı kaleme alan Aaron Nommaz’ın kitabı, İbraniceye çevrildikten sonra bu hafta İsrailli okuyucuları ile buluşmak üzere satışa sunuldu.

Elda SASUN Dünya
15 Temmuz 2020 Çarşamba

Daha önce hiçbir yazma girişiminde bulunmamış mühendis, Portekiz kökenli Osmanlı Musevi’si bir aileden gelen Aaron Nommaz’ın 2016 yılında yayınlanan kitabı Dona Gracia, ülkemizde yayınlandığında büyük ilgi görmüş, az bilinen tarihi bir figürü kamuoyunun gündemine getirmişti. Nommaz’ın eseri, Niv Kitapları tarafından İbranice’ye çevrilerek geçtiğimiz günlerde İsrail’de yayınlandı. 

Romanını Yahudiler için kahraman mertebesinde bir tarihi figür olan Dona Gracia’nın ilginç yaşam öyküsü üzerine kurgulayan Nommaz, Türkiye ile Portekiz arasındaki ortak tarihin en önemli sembolü olarak gördüğü Dona Gracia’nın hikâyesinin peşine düşmüştü. Uzun yıllar süren araştırmalardan sonra 1510’da Portekiz’de doğan Dona Gracia’nın yaşamını noktaladığı Osmanlı topraklarındaki rolünü kitabının başlığında ‘Kanuni’nin Yahudi Bankeri’ olarak özetlemişti. 

Dona Gracia, aynı zamanda bütün yaşamını, kendi ırkını Avrupa’daki engizisyon belasından kaçırıp kurtarmaya adayan bir kişilikti. Nommaz, İspanya ve Portekiz Yahudilerinin sınır dışı edilmesinden sonra servetinin, becerikliliğinin ve cesaretinin yardımıyla, dindaşlarını Engizisyon kavgalarından kurtararak İsrail'deki Yahudi halkına ulusal bir ev kurma sözü vermiş olan Donna Garcia’nın yorulmak bilmeyen çabalarına değinirken, hikâyeyi gerçek kimliği ile ailesinin dahi çözemeyeceği gizemli, gerilimli gerçek olaylara dayanarak anlatıyor.

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün