Kerensya a los aedados

Şeli GAON Judeo-Espanyol
6 Ocak 2015 Salı

El tyempo yelo, ya se puede dizir ke el invyerno ya vino kon las luvyas i el tyempo ariskuro i ennuvlado. Esta atmosfera eskura de la sezon traye el pesimismo i es proporsyonada kon el korason de la persona.

Este tyempo ariskuro me traye al tino la soledad i la vejez, i por esta kavza el invyerno para mi es una sezon ke no me plaze del todo.

La vejez es una periyoda ke no eksprime nada en la manseves. El dezeo de todas las personas es; una vida larga kon sanedad i entornados kon todos sus keridos, komo la famiya, amigos i amigas...

Kale bivir la vida muy yena i por esto; kale meldar muncho para kultivarmos i no olvidar, viyajar, azer spor para estar muy aktivos fina la fin, i munchas otras kozas. No kale ser pesimistos, para no afedentar al den frente.

Yo penso; ke todas las periodas en la vida de una persona tyenen una valor diferente. Kon la edad, la eksperyensa puja, i la mirada de la persona troka; el komporto, la tolerensya, la aprovasyon (kabullenmek), todo deviene mas positivo.

De vez en kuando mos sintimos muy kansoz, dezganados, abatidos i aedados.

Kuando keremos empesar una tentativa (girişim) mos dizimos entre mozotros “Ya es muy tadre para mi ! Ya me envyejesi. Kaliya ke lo azyera antes anyos”, i otras eskuzas (mazeret).

No kale asperar, no kale pensar el tyempo ke paso; ma kale topar la fuersa para azer oy mizmo lo ke dezeamos de azer. No es tadre nunka; kuando se kere veramente. Kerer azer una koza, es la miyatad de la reushitad.

La vejez traye endjuntos la soledad. Kale tomar las prekosyones (önlem) de la soledad en la manseves. Kale desvelopar (geliştirmek) relasyones pozitivas kon el entorno, formar fuertes relasyones familyales, dar emportansa a la vida sosyal, azer para si, hobis komo desinar, ambezar una lingua, dar emportansa a las vijitas de las fyestas, vijitar los hazinos, i munchas otras kozas.

İyir al doktor para las dolores, i para ser egzaminados por ver si estamos sanos i rezyos, iyir a las organizasyones de vyejos para topar amigos, salir i kaminar en la natura, ver a los inyetos; esto todo es una terapi para pueder produisar (üretmek) solusyones para la vejez.

En muestro pais; i en muestra komunitad; apatronarse de los aedados; es una valor muy emportante.

La baza de pueder bivir endjuntos i de la solidaridad; es la Kerensya i el Respekto resiproko. Por esta kavza; kale akudirlos para pueder aminguar sus problemas i topar solusyones para ke bivan mas orozos.

Muestra misyon deve de ser; de amostrar la kerensya i el respekto menesterozo a muestros aedados; i lavorar para kitar sus apretos de korason, i para atarlos a la vida.

Los vyejos son los espejos de muestro avenir.

Empesando de muestras famiyas, madres, padres, tiyos, tiyas kale avrir los brasos a todos los aedados, i en muestra komunitad ay organizasyones ke se estan okupando de los aedados.

La perioda de la vejez es una perioda; de los sentimyentos kondensados (yoğun duygular) a la nostaljia del pasado (geçmişe özlem) de la persona.

En estos anyos; el aedado se atrista ke no es mas kapache de azer kualker koza. Los ojos no ven muy bueno, los oyidos no oyen komo kale, los kaveyos se emblankesen (ağarmak), i munchos otros detalyos.

La edad i el sentimyento de la persona son dos kozas diferentes. En esto ay munchos egzempyos.

· Kuando ‘Kristof Kolomb’ deskuvryo la Amerika teniya mas de 50 anyos.

· Kuando ‘Mimar Sinan’ el architekto,  termino la Meshkita de Suleymaniye teniya 70 anyos.

· Kuando ‘Verdi’ kompozo su famozo opera ‘Otello’ teniya 75 anyos.

· ‘Anatole France’ el eskrivano famozo, estava kontinuando a eskrivir i a produizir (üretmek) a los 80 anyos.

Kerer de aryento el korason, es azer i reushir Keridos Lektores.

“El tyempo (süre) ke muestro meoyo deskuvre muevas eksperyensas, el benadam se konta mansevo”. “William Gladstone”.

Entremientes; un mansevo presyozo, kultivado i yena de enerjiya, se adjunto a kuatro mujeres en la oja de judeo-espanyol del jurnal Şalom. Siguramente ke ya lo konosej todos:

Silvyo Ovadya.

Silvyo; izo ganar (kazandırmak) a esta oja una savor diferente, kon su saverisyo, kon su punto de vista (bakış açısı) diferente en munchos sujetos, i kon su lingua  propya sempatika.

Vinido bueno i klaro kerido ermano…