Es verdad, mos olvidimos de eskrivir letras

Coya DELEVİ Judeo-Espanyol
12 Mart 2014 Çarşamba

 

En el final del teksto miyo de la semana pasada aviyamos dicho esto. Es verdad, mos olvidimos de eskrivir letras. Yo tengo, una “manya”. De vez en kuando me aparto 15-20 puntos  sin T.V, ni radyo, ni livros... Para deskansar en el kalmo. Ma, en realidad es el momento ke ironikamente lo nombro “el kuartiko de meditasyon!!”

A kualo penso? En grande probabilidad, al sujeto de mi muevo artikolo... Seya para el “Şalom”, seya para “El Amaneser”, a los eventos del diya  o otras diversidades... En vezes la shans, los evenimyentos o algunos mesajes ke resivo me ayudan, me inspiran i sin pyedrer la aktualidad de esta inspirasyon, eskrivo mi teksto. Ma syempre no topo esta oportunidad i naturalmente devo pensar, devo bushkar , akodrar...

Oy devo dizir ke no tengo de bushkar muncho. Sin aperseverme, yo ya aviya eskojido mi sujeto desde la semana pasada, asigun se esta vyendo del titolo. Fue tambien un chiko detalyo del diya  ke me izo pensar i pasar sin tranzisyon al uzo abandonado i mizmo olvidado de eskrivir letras... De ande a ande!? En vezes el meoyo de la persona tiene sus sekretos i no se puede deshifrar su manera de lavorar. Un byervo, una koza, una kantika de eskola mos azen evokar algun rekuerdo o algun fakto. En todo kavzo yo esto avlando de lo ke me konserna personalmente, sin jeneralizar...

 Kualo era este detalyo? Par azardo la TV estava avyerta en un kanal ande aviya un program para chikos. Estavan kantando la kantika ke ampesi ansi: “Bak postacı geçiyor…” ke dize: “Mira, el postadji (mailman- facteur) esta pasando…” No me pude impedir de azer un ‘salto’ komo uzo azer syempre, al pasado...un pasado no muy leshano. Un tyempo, en las envitasyones de boda se dava un adreso telegrafiko. Mos ivamos a la posta para echar un telegrafo de felisitasyon en kavzo de no pueder asistir a la seremoniya.

Pasando anyos el telegrafo desho el lugar al numero de faks. Tambyen las envitasyones se ampesaron a redijir kon mas sempleza, ma prezentadas de modos i maneras, deshando los futuros novyos delantre el dilemno de kual eskojer! Finalmente, ay unos, kuantos anyos,  el adreso elektroniko....No es problema en kavzo ke no ay komputer en kaza. Ay buros de ande mandar mesajes... Ma, esto supozando, en toda kaza ande ay mansevos i menos mansevos! ay  una komputadera oy!...  

Me parese ke el  sujeto esensyal de este artikolo deviya ser el uzo de eskrivir letras, uzo ke pyedrimos, ke poko a poko mos olvidimos. En el Mundo del 21. Siglo ande se pyedro este uzo, la posta elektronika i mesajes kurtos estan triumfando. Komo los filmos preto - blanko, i las letras eran mesajes de amor, de amistad,  de sentimyento komo disho Jean Jacques Rousseau: “La korrespondensya de los amigos redobla sus egziztensyas...

Yo, fidela a esta konsepsyon, estuve kontinuando a korresponder  kon mis paryentes por el tyempo ke estuvyeron en vida. Era un plazer ke no tomavan afilu en el telefon. Teniya yo komo una konviksyon (puede ser naiva), ya estan eskrivyendo, es ke ya estan en buena salud... Tambien, ay unos 35 anyos, kon obstinasyon, estamos kontinuando a mandarmos letras “manuskritas” kon una amiga de eskola ke bive en Fransiya... Aun ke tenemos remedyos de e-mail... Un tyempo, letras manuskritas eran i son dayinda, eshantiyones de literatura. Letras de eskrivanos, de artistos ilustros, pensadores o personajes politikos, fueron imprimadas i formaron ovras literaryas.

Estamos en el 21. Siglo, i devemos mas o menos adaptarmos a sus ”egzijensyas” de vez en kuando. Sin dubyo, la posta elektronika, invento del 20.Siglo, es un medyo de komunikasyon rapido i pratik.. Los romantikos, mizmo si estan keshozos deven achetarlo i admeter su efikasidad. Keridos amigos, dinguno mos defende! de eskrivir letras a muestros keridos, letras eskritas de mano... Puede ser vash a pensar ke  tengo una imajinasyon muy “fertil” ma en talas letras, yo syento la kalor de un korason, imajino la mano ke dirija kon amor la pendola. En meldandolas, otomatikamente se establese un koryente de amistad, de kerensya i muy probavle, de eskarinyo...

Keridos amigos vos sueto una fyesta alegre de Purim, esperando