Ay de esto mas de kuatro anyos

Komo ya vos aperseveriash, kuatro anyos antes, dezaparesyo por syempre la rubrika nombrada LA HUENTE ande Elie mi marido mos dava kaji kada semana la traduksyon en Djudeo Espanyol de refleksyones de pensadores i syentifikos de un nivel internasyonal.

Klara PERAHYA Judeo-Espanyol
29 Ağustos 2012 Çarşamba

Ay de esto kuatro dias, el sinyor Sami Day, un amigo de muestra gazeta ke mora de la otra parte de la Marmara, sovre las tyerras asiatikas de muestra sivdad, me disho por telefon ke tenia  el tambyen refleksyones de Ombres selebres, syempre de un nivel internasyonal, i ke  keria mandarme sus traduksyon.... Komo se entyende byen aksepti su propozisyon i debasho estas linyas, vos do (esta vez debasho el titolo “El Manadero”)  las primeras kuatro de estas refleksyones tresladadas en Djudezmo por el mizmo:

El Manadero

(Refleksyones de Ombres selebres de varyos payizes, mandadas i tresladadas por Sami Day.)

“Si no pensas al Futuro, nunka vas ayegar asta el”. (Henry Ford)

“La Persona ke pensa ke eya save todo, nunka puedra echar un paso adelantre” (Claude Alge)

“Kada koza pasa por el rio  komo pasan las aguas, las personas savyas i meoyudas saven  mentenersen en medyo”. (Confucius)

“No es el ke tyene  ambre  ke deve venir asta ti, es tu ke kale ke vayas asta el” (Abi Natan)