İlk Türkçe-İbranice sözlük yayınlandı

Dünya
9 Şubat 2011 Çarşamba

Türkiye’den İsrail’e göç eden İsrael Benyakar bu konudaki eksikliği fark ederek 2001 yılında Türkçe-İbranice sözlük üzerinde çalışmaya başladı. Bu özverili çalışmasına İbranice öğrenmek isteyenlere yardımcı olmak amacıyla başlayan Benyakar ilk yılında 7800 kelimeye ulaştı. 2006 yılında elektrik mühendisi, şair ve tiyatrocu Yuda Siliki ve ardından dilbilgisi uzmanı Amit Cohen’in de yardımıyla 16 binden fazla sözcüğü içeren dünyanın ilk geniş kapsamlı İbranice-Türkçe, Türkçe-İbranice sözlüğünü oluşturan Benyakar, İsrail’deki Türkiyeliler Birliği’nin katkısıyla sözlüğü bastırdı. 100 Şekel (27 Dolar civarı) olarak fiyatlanan sözlük 15 Ocak’tan itibaren İsrail kitapevlerinde satışa sunuldu.