Asperar... esperar

Klara PERAHYA Judeo-Espanyol
6 Ocak 2010 Çarşamba

Se izo un uzo de empesar el anyo kon dezeos, suetos i auguryos de alegria; esto por seguro es una ermoza koza... ma (aunke formulados kon grande  sinseridad), lo azemos muchas vezes sin muncha konviksyon, kon un septisizmo jeneralmente ironiko i mizmo un poko amargo...

Kualo es realmente un dezeo? a mi pareser, un sentimyento ke vyene de lo mas profundo de muestro “ser” sin pasar por el prizma de la razon... de aya su diversidad. Por seguro, todo depende de la persona ke lo resyente i lo pronunsya ansi ke de la sirkunstansya en la kuala el es formulado.

Un dezeo (un sueto komo lo dezimos en Turkia) kontyene inevitavlemente una kuantidad de esperansa. A este propozito, un savyo (del kual no me akodro el nombre) tyene dicho ke no es  el nivel de intelijensya ke desferensya el ombre de la haya,  ma la fakultad de esperar...

En kada “sueto” ay una persepsyon de lo ke puede aver detras de la situasyon prezente i ke se puede realizar solo a la mezura de muestra voluntad.

En la lingua  espagnola  iberika  el verbo “esperar” tyene dos sinyifikasyones differentes. La primera) kedar inmobil, sin intervenir. La segunda) tener el dezeo i la esperansa  de obtener una koza o de ayegar asta eya.

En la primera sinyifikasyon se topa un  elemente estatiko, en la segunda un prinsipyo dinamiko... 

Debasho la influensa franseza, muestros avuelos tuvyeron la sagasidad de utililizar el verbo “asperar” para el primer kavzo, i “esperar” unikamente para el segundo.

En el verbo “esperar” Sefardi, ay ekskluzivamente la persepsyon de una posibilidad i mizmo la vizyon de un objetivo al kual se puede alkansar.

Todos savemos ke la realizasyon de una esperansa no es unikamente sometida a la fatalidad ma tambyen (i puede ser sovre todo) a muestro propyo esforso . I es en este senso ke  dezeo para todos  los ke konosko i no konosko, serkanos i leshanos, una mueva anyada rika  en buenos akontesimyentos, una  anyada de paz, de amistad i de solidaridad ...de induljensya enverso muestros proksimos i de lusididad enverso mozotros mizmos ... una anyada de “voluntad de entender el otro”, de pasos resiprokos de avyertura i de komplazensya ...  una anyada enfin de refleksyon ma no de estagnasyon, de prosperidad ande vamos a tener una parte no solo en el rezultado ma esensyalmente en el esforso ke deve ser echo en este objetivo.