Azardo... O Asemejansas?...

Coya DELEVİ Judeo-Espanyol
6 Ağustos 2008 Çarşamba

En “El Amaneser” de este mez, No. 42 eskrivi sovre muestras alkunyas. İze una sitasyon del Prof. Hernan Rodriguez Fisse de Chile. No se si el es abonado al “Şalom”. Ma se ke melda “El Amaneser”, ande mos relata sus rekuerdos. Es mi razon de eskrivir estas linyas oy, kon la esperansa ke las va meldar.

Esto sigiendo kon plazer i un syerto enkanto estos rekuerdos. Deke enkanto?... Bueno, el Sr. Rodriguez, no nasyo aki, se engrandesyo en un pais ande no se avla tanto muestra idioma ( o me esto yerrando?). Esta empleando ekspresyones ke sintiya de mis avuelos  o paryentes. Lo ke esta azyendo supozar ke en su kaza se avlo el Judeo-Espanyol desde su chikes. Sus rekuerdos ampesaron ansi: “.. para kitar de adientro de mi alma mi amor por

la Kultura

de los ijos de Sefarad..”Karo Sr. Hernan, permeteme de aderesarme ansi, porke en fin de kuento estamos ovrando por la mizma “cause”. İ demas sos kaji de la mizma edad de mi ijo. Tambyen tenemos el punto komun de eskrivir en la mizma revista, lo ke mos aze un poko komo vezinos. Yo ampesi desde la aparisyon de “El Amaneser”. Esto logrando a  kolaborar kon muestra amiga Karen Şarhon. Tuvites la oportunidad de konoserla myentres las selebrasyones del 40. anyo del “Centro de Estudios Judaikos”, un departamento de

la Universidad

de Chile en Santiago.

Komo estas kontando tu estorya “ avagar, avagar”, i yo la esto meldando paso a paso... Ampesi a meldar el anyo pasado, en el No. 27 kon la estorya de tu famiya paternal, orijinarya de Edirne. D’el presipyo me enteresi syendo ke remarki munchas asemejansas. İ yo ampesi a eskrivir kon mis rekuerdos de antes 60+ anyos. Djustamente, en el sovredicho No. de “El Amaneser” aviya rekuerdos de Lag Baomer” i de los paseos de mi chikes.

Tambyen seya de vanda paternal, seya maternal, semos orijinaryos de Trakya i mozotros. Mi padre (b.m) de Chorlu, mi madre (b.m) de Tekirdağ (Rodosto), sivdades vezinas de Edirne. Vinyendo a la eskasura de los Trakya’lis, i yo de vez en kuando sinti semejantes rumores. Diremos ke en los anyos 1930- 45, bivyeron una perioda muy dura. Eran ovligados de ser ekonomiyozos. Munchas vezes lo menesterozo mankava. Personalmente puedo dezir ke esto lo vide en mi chikes, en los anyos de gerra...

Si no me yerro, i la mishpaha de tu padre bivyo en Galata, 

la Kula , ande me engrandesi, kresi i me kazi. Konosi un poko Balat, sin morar portanto aya. Es el distrikto ande bivyo mi marido antes de kazarmos. Distrikto tambyen de la Sinagoga ande kazaron tus paryentes... En un paragrafo dizes: “ Al tiempo de los sultanes a las mujeres no se les eskriviya en el nifus la data del nasimiento. Abastava el anyo...”  Buene karo Sr. Hernan, no fue solo a las mujeres. Afilu mas despues, en la Républika , se kontinuo ansi. Mi marido nasido en 1928 tyene solo esto en el nifus. No ay ni mez, ni diya. Su madre uzava a dezir ke su ijo era nasido de semanas de Pesah!...

Aki dos detalyos: a una epoka morimos en Yeshilköy. Sigunda, munchas amigas eskapimos el kolejio Saint-Benoit. Grasyas a los sielos, semos todas buenas djudias.. Pasaron anyos, mis djenitores izyeron Aliya. Bivyeron syempre en Petah-Tikva, ande aviya munchos turkanos, i konosidos de Trakya, por lo mas de Chorlu. Naturalmente konosyeron Musa Cherasi. Myentres mis nombrozos viajes, i yo tuve la okazyon d’enkontrar tu tiya Leyla Cherasi.

Ansi, Sr. Hernan, tenemos munchos puntos komun. Toma del trokamyento de alkunyas, asta la mishpaha de Petah-Tikva. Ken save si en eskarvando otrun poko, no vamos a salir kosfuegros, ke dizes?!!...