Karen Gerson Şarhon ve İrvin Mandel “Jornadas Sefaradis” seminerinde

Toplum
26 Kasım 2008 Çarşamba

San Millan De La Cogolla “Centro International de investigacion de la  lengua Espanola” merkezinde 10-14 Kasım tarihleri arasında bu yıl altıncısı düzenlenen “Jornadas Sefaradis” seminerinde “De buena tinta: 150 anos de prensa en ladino” konusu işlendi. En son teknolojilerin kullanılabildiği binada eğitici bir seminer programının yanı sıra Judeo-Espanyol dilinde basılmış eski gazeteler sergisi de bulunmakta idi.

İstanbul Sefarad Kültürü Merkezi müdürü Karen Gerson Şarhon ve çizer İrvin Mandel’in Mozotros Ailesi karikatür dizisinden 30 karikatürü Judeo-Espanyol’a çevirerek oluşturduğu karikatür sergisi ile katıldıkları seminerde Mandel Yahudi hayatı temasını içeren bir konuşma gerçekleştirdi.

Seminerin bir diğer amacı da master ve doktora öğrencilerinin Judeo-Espanyol dilinde yazılmış olan yazılarının analizini yapmaktı. Bu konuda Uzman Profesör Elena Romero, genel olarak Judeo-Espanyol basınına bir bakış attı. Montreal Üniversitesi’nden Rosa Asenjo  El Avenir gazetesi yazılarından; Ben-Zvi Enstitüsü’nden Dov Cohen 150 yıllık Ladino Basınından; Paloma Diaz-Mas Romanya’da basılan El Lucero gazetesinden; Dora Mancheva Bulgaristan’da basılan El Eco gazetesinden; Basel Üniversitesinden Beatrice Schmidt Viyana’da basılan El Correo de Viena gazetesinden; Aitor Garcia Moreno El Cugueton gazetesinden ve Rena Molho da Selanik’teki Ladino basınından bahsettiler. Ayrıca Gad Nassi Türkiye’deki Sefarad basınını anlatırken Moshe Shaul da İsrail’in kurulduğu ilk yıllarda sefarad basınının durumunu aktardı.

Ayrıca  Şalom Gazetesi, Judeo-Espanyol eki El Amaneser ve yılda iki kere çıkan Aki Yerushalayim’in editörleri Karen Gerson Şarhon ve Moshe Shaul; karşılaşılan sorunların paylaşıldığı bir yuvarlak masa toplantısına katıldılar. Şarhon sunduğu dinleti ile de büyük beğeni topladı.