Un rekuerdo kon Avram Leon

Coya DELEVİLos Djudios orijinaryos de la Espanya pudyeron guadrar sus kostumbres, sus uzos malgrado las sufriensas, las penas i sekanas terrivles k`enkontraron. Reusheron a konservar el trezoro uniko de los kuentos i kantes popular, en transmetyendolos oralmente, de jenerasyon en jenerasyon.

Judeo-Espanyol
9 Ocak 2008 Çarşamba

Elie PERAHYA

Konosi de serka Avram Leon en 1935 durante mi servisyo militar, en estos momentos difisiles, leshos de la famiya, ande se revela el karakter verdadero de la persona.
Despues de aver kumplido su dever de sitizano Turko, el lavoro en la Gazeta Cumhuriyet lo ke  le dyo mas tadre la idea de fundar el semanaryo ŞALOM en la lingua  avlada por el puevlo de muestra komunidad,
Byen ke  el no tuvo la oportunidad de azer altos estudyos, Avram Leon tenia la fakultad de sentir venir los evenementos i de aparejar en konsekuensa sus artikolos.
Malorozamente verso los anyos 1983- 1984, el estado de su salud se deteryoro i lo pusho a pensar meter fin a su lavoro, despues de aver (sovre la sugjestyon de Moşe Grosman) asegurado la sovrebivyensa del Şalom.
Durante este lavoro  syertas personalidades fueron konsultadas. Entre  otras “ İzidor Baruh”, “Naim Güleryüz”, “Moşe Grosman”, “Nedim Yahya” i yo mizmo, tuvimos un rolo pozitivo i aktivo.
A la fin de las tranzaksyones, muevos grupos de mansevos enkavesados por Naim Güleryüz i Leon Haleva rekrearon una mueva formula en lingua Turka, kon solo una pajina en Judeo- Espanyol, ma syempre fidel al esprito del  fundador “a lo derecho derecho, a lo tuerto tuerto”.