Batya Natan

HUKAT

Dizde ke muryo Miryam, se enkuvryo el pozo de agua ke kaminava kon el puevlo. Topandosen agora el puevlo mankos de agua, se rekojen todos sovre Moşe Rabenu i Aaron i toman a pelear kon Moşe Rabenu porke los kito del Ejipto i los yevo a este dizyerto ke no ay nada de bueno ni mismo agua para bever.

Moşe Rabenu i Aaron Akoen se deskorajaron munço de esta reolüsyon. Komo ke se fuyeron del puevlo i se entraron a el templo.

En el Mişkan, se los aparesyo la onre del todo podorozo i dişo el Kriyador a Moşe Rabenu ke rekojgan a todo el puevlo i ke digan a la penya ke les amostro ai ke kitara agua, i ke bevan todo el puevlo, eyos i sus bestyas. Moşe Rabenu tomo la vara sigun la enkomendo el Kriyador i rekojendo a todo el puevlo delantre la penya. Les dişo Moşe Rabenu kon ravyo: Sintid, reveyadores, kereş ke de este penya vos kitemos agua? İ Moşe Rabenu harvo dos vezes kon su vara a la penya, i salyo agua abondansa i bevyeron todo el puevlo i sus bestyas.

El Kriyador ke apunta kon los buenos. Asta el altimo grado, no topo custo este konporto de Moşe Rabenu i Aaron Akoen. Seya por lo ke se aravyaron kon el puevlo i los trataron kon palavras fuertes seya por lo ke se fuyeron del puevlo i no tuvyeron konfiensa en el Kriyador ke tyene el poder de azer unos milagros delantre todo el puevlo por ande no pensar. Sovre esto los dize a Moşe Rabenu i a Aaron Akoen ke por este pekado ke kometyeron no vana ser meresteynes de trayer a las ijas de ‹srael a la tyera prometeda i ke devan murir en este dizyerto.

El puevlo cudyo arivaron a una montanya nombrada Or Aar. En este luguar los dişo el Kriyador a Moşe Rabenu i Aaron Akoen. Syendo ke Aaron nova entrar a la tyera pormetido por el pekado de las aguas kon esto ke se apronte para murir i esporterre de este mundo i la dize a Moşe Rabenu ke tome a aron i e Elazar su ijo i ke los suvo a la montanya Or i oyi ke lo oga deznudor a aron de sus vistidos de Koen Gadol i ke los age vistir a Elazar su ijo Aaron ke se kojga i muere de. Moşe Rabenu izo el komando del Kriyador i suvyeron los tres a esta montanya delantre del puevlo entero. Los deznudo a Aaron i lo vistyo a Elazar i muryo Aaron Akoen en la punta del monte i todo el puevlo de ‹srael lo yoraron i lo endeçaron 30 diyas.

 

BALAK

La Viktorya tan favoravle en sus batayas kon los puevlos Emori i başan, izo retemblar muy munço al puevlo de Moav, Buşkaron remedyo por pueder. Venser a el puevlo Cudyo, de una manera afuera de la natura.

Sovre esto, el rey de Moav ke se nombrave Balak ijo de TSİPOR, se akonsejo kon el puevlo de Midyan ke manera azer por venser al puevlo Cudyo i destruirlo enteromente. Desidan entre eyos de mandar a yamar a Bilam el eçizero ke morava en Petor porke maldiga a İsrael.

Unos grandes personajes de los Moavim i de los Midyanim sevan onde Bilam. Le rogan al nombre de Balak de vinir a la tyera de Moav i maldizir a los Cudyos. Sejendo estovan siguro, ke aken maldize es maldiço i aken bendize es bendiço.

El Kriyador aparese su vizyon a Bilam i le demande ke son estos personas ke estan kon ti? Bilam le responde ke son mandados del rey de Moav porke vaya i maldiga a İsrael. El Kriyador lo defende deir a meldizir a İsrael, syendo es un puevlo bendiço.

Bilam les dize a los mesajeros ke se tornen a sus luguar. Ke el todo poderozo no lo deşo ir kon eyos. Balak le mando otros personas mas onorados, i le promete munça plata i oro i de azerle todo lo ke demanda. A Bilam le desplaze de no pueder azer. Kontra de la veluntad de diyos. El Kriyador vyendo ke Bilam esta ensistyendo de irse kon eyes onde Balak, le permete de irse kon eyos, ma a kondisyon ke no puede avlar mas lo ke va ordenar el.

Bilam aun ke ya entendyo ke la veluntad del dyo es bendizir a İsrael i no moldizirlo se levanta i se va kon las personas de Balak.

Balak fue a su enkontro aze todos sus aporejos, i todo lo ke es menester porke maldiga Bilam a İsrael.

Balak, se fatiga munço para obtener esta favor de Bilam, ma todo fue sin proveço.

La boka de Bilam no se avriya mas ke para bendizir a İsrael i avlar sus buendades asta ke vino a dezear i rogar ke su kavo seya komo el puevlo Cudyo. Entre todas las buendades. Ke avlava Bilam de İsrael, avlava sovre todo kon grande Antusyasmo i respekto, de la Onestedad entre las famiyas de İsrael.

MA TOVU OALEHA YAAKOV. MİŞKENOTEHA İSRAEL. O puevlo santo de Yaakov, dize Bilam. Kuantas ermozas i buenos son tus tyendas i sus moradas İSRAEL.

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün
Yorum Yapmak için üye girişi yapın!Yorum yapabilmek için üye girişi yapmanız gerekiyor...
Üye Girişi yapmak için Tıklayın
1281