Una letra eskrita por Paul Cézanne

Esti SAUL Judeo-Espanyol
23 Ekim 2020 Cuma

 

Paris, 26 Septembre, 1874

Mi kerida Madre,

Antes de todo vos rengrasio de vuestro pensamiento. Ay unos kuantos diyas aze un tiempo "sale temps" (mal tiempo) i aze tambien muy frio. Orozamente no sufro de nada. "Je fais bon feu."

Sera para mi un plazer de resivir la kacha ke me anunsiatesh, fina la fin del mez de Janvier. Mi adreso sera el mizmo: Rue Vaugirard, 120.

Pissarro esta absente, no esta aki en Paris. Ay un mez i medyo ke esta biviendo en Bretagne, ma se ke tiene una buena opinion de mi.

Empesi a toparme mas fuerte ke los ke tengo en mi entorno, i kreo ke savesh ke devo de no kedar i kontinuar a bushkar, por meter fin a lo ke los imbesiles apresian - lo ke es inartistiko i muy komun, komo si fuera una ovra klasika.

Aserke estamos, mozos los pintores, kreando un “izmo” yamado "Impresionizmo".

Esto bushkando a kompletar mi ovra, por mi plazer de krear una ovra mas real i mas savida, i no lo "DEJA VU".

Kreeme, Madre, ke tenemos admiratores muncho mas apasionados i mas konvensidos, ke akeyos ke insisten a no saver apresiarmos.

Malorozamente, el momento no esta favorable por la vendida. Los ke tienen la posibilita, i keren merkar los tablos estan penseriozos. Ma estamos esperando ke vendra la epoka favorable.

 

Mi kerida Madre,

Un bonjur a mis ermanas.

Un saludo a Monsieur i Madame Girard i mis rengrasios...

"Tout à vous".

Vuestro ijo,

Paul Cézanne

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün