Un evenimyento, una dicha/un proverbo

Lo ke la vyeja kyeria, en su esfuenyo se lo via İhtiyar kadın istediğini rüyasında görürdü.

Silvyo OVADYA Judeo-Espanyol
28 Ocak 2020 Salı

Un amigo de mi ijo ke no le plaze lavorar en la eskola, pensa ke puede tomar una buena nota sin lavorar. I dainda no entendyo ke no puede alkansar sin lavorar. La semana pasada teniyan un egzamen de matematika muy emportante. I todos sus amigos estavan lavorando diya i noche. El diya del egzamen a la nochada, este amigo vino a vijitar mi ijo. I kuando entri a kaza pishin demandi a mi ijo komo paso el egzamen de matematika? I me respondyo ke fue un egzamen muy reushido. I deviya  demandar a su amigo la mizma koza. I me konto un alay de bavajadas. Mi ijo no pudo rezistir i disho: “Lo ke la vyeja keria, en su esfuenyo se lo via”.

Okulda ders çalışmaktan hiç hoşlanmayan oğlumun bir arkadaşı, çalışmadan da iyi not alabileceğini düşünenlerdendi. Ve halen çalışmadan başarının gerçekleşmeyeceğini anlamadı. Geçen hafta çok önemli bir matematik sınavları vardı. Sınav akşamı oğlumu bu çalışmamasıyla nam salmış arkadaşı ziyaretine geldi. Eve girer girmez oğluma matematik sınavının nasıl geçtiğini sordum. Oğlum sınavının çok başarılı geçtiğini söyledi. Arkadaşına da aynı soruyu sormalıydım. Ve bana bir dizi hikaye anlatmaya başladı. Oğlum dayanamadı ve şöyle dedi: “Lo ke la vyeja kyeria, en su esfuenyo lo via / İhtiyar kadın istediğini, rüyasında görürdü.”

 

 

 

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün