MOABET SEFARADİ en SALUDOS

Judeo-Espanyol
25 Mayıs 2016 Çarşamba

Teksto: Sam Bension Maimon

Adaptasyon: COYA DELEVI


Keridos lektores, oy pensi de relatar unos kuantos saludos en Ladino i  repuestas, ke espero vos va plazer. El merito de este teksto no me reviene a mi. Yo solo tresladi al ladino syertos pasajes e inglez. El orijinal fue publikado en Enero 1982…C.D.

“Syertos miembros de muestra Komunita me disheron ke estan dezeyozos de ambezaersen los saludos apropriados a kada okazyon i bien entendido i sus repuestas.Dunke, otruna vez, tengo de dizir a muestros lektores ke son familyar kon estos saludos: son la prezervasyon de muestra lingua i la Kultura Sefaradi i los esto repetando para ke profiten los lektores mas mansevos. Ansi,muestra Lingua va kontinuar a bivir.”

Saludo: Buenos Diyas. Repuesta: Buenas tengas salud i vida… S: Ke haber? R: Todo bueno…S:Ke ay de muevo? R:Salud buena para todos…S:(en diya de Shabbat) “Shabbat Shalom”. R: Shabbat Shalom Mevorah”..(a la tadrada de Shabbat): “Buenas semanas” R: “Salud i vida. Syertos dizen en ebreo: Shavua Tov i syertos Semanas buenas i klaras”.R“Amen i tengas.”

Enkontrandosen oras de tadre: “Buenas tadres” i en la nochada: “Buenas noches” De noche, vinyendo a una vijita: “Buenas noches”i espartyendo: “Kon bien amaneskas” en repuesta: “Amaneskas sano i rezyo.” Vinyendo a las fyestas: “Hanuka alegre”. En Purim “Purim alegre o komo dizen syertos: “Buen Purim Buenos anyos.” 

En las tres fyestas djudias, kere dizir, en Pesah, Shavuot i Sukkot, saludamos dizyendo MOADİM LESİMHA, i en repuesta: HAGİM UZMANİM LESASSON (fyestas i sezones de alegriya). En Pesah unos dizen Pesah alegre, otros Buen Moed. En Israel, en ebreo HAG Sameah.

En Rosh Hashana i Yom Kippur: Tizku leshanim rabot” (Ayegados para munchos anyos). En Rosh Hashana, syertos dizen en Ladino: Anyada buena, i en repuesta: Amen, i tengas. Otros dizen: Eskritos en livros de vidas i en repuesta, Amen, este anyo i munchos mas. A la fin de kada fyesta: “Buenos anyos.”

A la fin del ochen diya de Pesah, kada uno de la famiya perkura a traer a kaza unos, dos ramos de yerva vedre i se resita: “LA PRASİNAGUA LEVADURA.” La yerva vedre es supozado  reprezentar una buena prediksyon. Ansi, al proksimo enverano va av er alegriya i AZLAHA.

Finalmente, los myembros de la famiya se felisitan de parte a parte suetandosen “ENVERANADA ALEGRE KON SALUD BUENA, PAZ İ AMOR EN EL MUNDO ENTERO.” AMEN.

Teveth/Shevat 5742 Sam Bension MAİMON.