La importansa de kada kestyon

Klara PERAHYA Judeo-Espanyol
26 Şubat 2014 Çarşamba

Vengo de resivir un  e-mail de muestra amiga Rakele Tiano transmetyendome el teksto de un  artikolo (relativamente  largo) de la eskritora  franseza byen konosido “Eliette Abecassis”, teksto  ke mos da una idea mas o menos klara del nivel de  deteryorasyon de la atmosfera sosyo- intelektual ande bive aktualmente la kolektividad djudia de Fransya ansi ke del sentimyento de inkyetud i  insekuridad ke espunto en eya.

El teksto en kestyon syendo muy largo vos do simplemente debasho estas linyas, la traduksyon en djudeo-Espanyol de unos kuantos pasajes a eyos solos  bastante eksplisitos

“Ay unos kuantos anyos, no me espantava de yevar mis ninyos a la eskola ...ay unos kuantos anyos era posivle de ensenyar la Shoha en todos los kolejyos I liseos i personalmente tenia el koraje de avlar de İsrael kon mis amigos no djudyos.

Ay unos kuantos anyos, yo di a mi ija un nombre fransez i la eskrivi  a la eskola publika sin pensar ke mas tadre me iva topar en el ovligo de kitarla de  aya de espanto ke no la golpeen porke es djudia.

Ay unos kuantos anyos, no viamos  en el sityo İnternet, karikaturas semblavles a las de los anyos 1930, no topavamos  tambyen sityos ke repertoryavan los nombres de personalidades djudias en Fransya, no enkontravamos sovre “Google”, “You Tube”, o “Facebook” termos antisemites.

Ay unos kuantos anyos, meldavamos sin anksyedad las gazetas i miravamos kon plazer las novedades en la T.V.

Para mi la Shoah no era komprensivle , me dizia ‘Mas Nunka esto!’i sovre todo me demandava : ‘ke son las razones por  laskualas los djudyos no salyeron de Almanya a tyempo kuando tantos sinyos inkyetantes los ovligavan a ser en estado de alerta?

Ay unos kuantos anyos, yo no me sintia en egzilyo sovre mi tyerra de nasimyento. La Fransya era mi Payis, mi Kultura, mi Manera de ser i de pensar…

Al pareser, komo syempre en semejantes kavzos, multiples kestyones empesaron a invadir tambyen el esprito de muestros korelijyonaryos evropeos, kualas repetidas por todos asta saturasyon, kualas relativamente resyentes, ma  kaji syempre empapadas de una anksyedad byen djustifikada...

A muestro torno de demandarmos:

“Deke desde un syerto tyempo despues el  arrepentimyento ke sigyo los relatos de las sufriensas inkomunikavles djudias debasho la dominasyon Nazi, empesaron a soplar de muevo  kontra muestro puevlo ‘olas de menospresyo’ de parte de las otras kompozantes del Monoteizmo?”

“Deke esta persistensya sorprendyente de detestasyon, munchas vezes sin razon prechiza, kontra un puevlo de  20 o 30 milyones de personas dispersadas en la inmensidad de la populasyon mundyal?”

“Deke (mizmo en algunos medyos mas o menos intelektuales), este odyo ataviko nasido  puedeser de una  rivalidad anteryor, no dezaparese enteramente i aspera en los repligos sekretos del inkonsyente de muestros semblavles de otras kreensas, el momento de manifestarsen de muevo de mas a mas virulentes?”

Kestyones ke mos obsedan . No savemos si eyas tyenen una kualkyer importansa i si yevan en sus revolta la posibilidad de una repuesta; ma puedemos afirmar ke kada una de entre eyas tyene en su substansya mizma, el prinsipyo de una bushkida de repuesta, i es djustamente esta bushkida, este esforso imperyozo de entender i de azer un paso a delantre, ke tyene para mozotros djudyos, una valor mas o menos real.

İnkontestavlemente, ninguna kestyon tyene el poder de rezolver a eya sola kualkyer problema, ma a lo manko eya mos trava ahuera de muestro immobilizmo i mos arranka de muestra indiferensya.

La sola palavra “deke” es a eya sola un sinyo de enerjia ansi ke una prova de interes por el sujeto i mos ambeza muncho sovre los otros komo tambyen sovre mozotros mizmos.