Bendisyones, Dezeos i Buenos Oguryos de muestras madres i avuelas

“Anyos de vida ke le kontesh.” (dezeo formulado a paryentes de un ninyo ke fyesta su anniversaryo)

Klara PERAHYA Judeo-Espanyol
15 Ağustos 2012 Çarşamba

“Anyos de vida ke le kontesh.” (dezeo formulado a  paryentes de un ninyo ke fyesta su anniversaryo)

“A tanyedores ke desh.”  (se dize a personas ke azen  una  donasyon karitativa)

“Bindicha tripa ke tal paryo”( para felisitar paryentes de un ninyo muy luzyo)

Bindichas manos” (felisitasyones a una mujer por un lavoro manual muy byen reushido)

De las kayes ke no mankesh” (salud buena i syempre paseos i festividades “.

“De tu boka a la oreja del Dyo”( repuesta a un sueto de salud  buena i felisidad.)

Kedavos en la buena ora” (formula utilizada en dizyendo adio a amigos)

“Ke sea la fin de todos los males”( oguryo formulado a la intisyon de personas ke tuvyeron una grande afliksyon)

Mos venga el Byen sin pensar” (empleado kuando se resive un regalo ke no se asperava).

Ni el polvo de su patada ke no me manke” ( palavras pronunsyadas de la parte de una mujer por una persona muy amada, marido o ijo).

Mas por ninguno no” (oguryo formulado despues la muerte de una persona muy aedada).

“Para bueno aprovechado” (Ke sea utilizado en sirkunstansyas de gozo i alegria)

Pishado te veyga” (oguryo de paternidad)

“Si vyene el byen, para  byen ke sea” (syempre el mizmo dubyo i el mizmo espanto delantre los dias vinyentes.)

“Yo ke no te yore nunka!” (Dezeo de una madre formulado a un ninyo ke yora)