La ventana de vuestra ermana / Un paseo a Edirne (2)

Şeli GAON Judeo-Espanyol
23 Temmuz 2008 Çarşamba

Despues del komer en una guerta enriva del rio de Meriç; entre arvoles i rozas, los giadores (rehber) mos yevaron ande moravan los djudyos, las kalejas i kazas kon la sinagoga ke ver el aspekto (görünüş) de este edifisyo esta dando dolor al korason.

La emigrasyon (göç) de los djudyos a Edirne; fue en el tyempo de los Ottomanos kon el Sultan sigundo Bayezit (2.Bayezid - 1481-1512).

El Sultan resivyo a miles de famiyas djudiyas ke fueron arrondjadas (kovulmuş), por el rey Ferdinand i la reyna İsabelle de la Espanya. Estas famiyas ke se enstalaron a Edirne i Selanik arribivyeron la vida del komerso i los djudyos aki fondaron la primera emprimeriya (matbaa).

La primera emprimeriya fue fondada de la parte de Salamon i Jozef Jabes entre los anyos 1559 – 1593.

Despues del grande fuego de Edirne en 1905, la disparisyon de las 13 sinagogas izo desidar a los djudyos de konstruisar solamente una grande sinagoga, al lugar de renovelar las 13 ke se kemaron .

La konstruksyon de esta grande sinagog; empeso kon “France Depré;” el enjenyor ke lo trusheron de Paris.

En 1907 kon la avyertura del “Kaal Kadosh ha Gadolya” (mukaddes büyük havra), los djudyos fueron orozos de apartener a un lugar relijyozo.

Esta sinagog era la mas grande ke egziste en Turkiya, ma malorosamente; komo no ay una komunitad djudiya, se esta desparesyendo de dia en dia.

Una fragua grandiosa ke era en el empisijo del 20. syeklo; una konstruksyon una de las mas ermozas, mostrozas de Edirne.

En medyo de esta fragua medya derrokada; un grande MAGEN DAVİD kedo kon su esplendor (ihtişam), mostrando la vida majestuosa ke pasaron los djudyos dal tyempo.

La sinagoga estava en la kaleja ke aviya las kazas ande moravan los djudyos. Lo ke estava enteresante era; ke en las kazas de los gregos aviya 9 eskalones para suvir al portal (giriş kapısı), ma en las kazas djudiyas solamente 7 eskalones.

Despues, mos fuimos a vijitar el kompleks del Sigundo Bayezid (2. Bayezid Külliyesi), ke es el punto el mas enteresante komo istorya i kultura, i es vijitado por todos los ke vyenen a esta sivdad emportante.

Es un edifisyo (yapı) aryento de una guerta grande ke ay munchas kamaretas una allado de otra; por amostrar todo modo de ofisyo (meslek).

Este kompleks tyene una superfisiya (alan) de 22.000 metrokares. Es komposada de munchas unidades (ünite), komo; Eskola relijyoza islamika de Medikeria (Tıp Medresesi), kamareta para los envitados, Meshkitas (Camii), mupak, refektoryo (yemekhane), depo, Ponte, Hamam, Molino de arina (un değirmeni), depo de agua...

En el Museo de Sanedad (Sağlık Müzesi); aviya los enstrumentos vyejos de Medikeria (eski tıp aletleri), ke aya vimos las ventozas de muestra chikes.

A la fin del paseo vijitimos la meshkita SELİMİYE; ke es la ovra maestra (şahane) del grande i famoso arkitekto “Mimar Sinan”.

El eskrivano Erns Diez disho por Selimiye; “El lugar (mekan), la grandor  (büyüklük), la altura (yükseklik), la komunitad (topluluk) i de punto de vista de la enfluensa de la luz SELİMİYE; es superyor (üstün); de todas las konstruksyones ke egziste en el mundo entero”.

La Meshkita Selimiye es el mas alto punto de la arkitektura. Bivir en Estambol i no ver este monumento es una peryita grande.

A la fin mos fuimos al çarşi Ali Paşa, ke me izo akodrar de mi nona Lunika (ke este en ganeden), ke diziya; kuando uno se alevantava tadre, i se iva al echo, diziyan; “Es Ali Paşalı”. Porke , los grandes komersantes teniyan los magazenes en el çarşı de Ali Paşa.

Otro recuerdo de mi nona; Un chastre (terzi) ke lo konosiyan komo eskaso lo yamavan; Kual chastre?

“El chastre Moiz; pan i evra”.

A un ombre godro lo yamavan; “Avram tinaja”.

Esto todo amostra ke los Edirnelis eran burlozos (alaycı).

A las syete de la noche mos metimos al kamino de retorno muy satisfezados del dia ke pasimos, de las maraviyas ke vijitimos i de la ermandad ke tuvimos entre las 50 dammas volontaryas de esta assosyasyon muy presyoza.

Este paseo se termino; kon el briyo de los ojos i la sonrisa de los mushos, kontentes i atadas de korason unas kon las otras.