Proyektos para propajar muestra lingua, el Judeo-Espanyol

Silvyo OVADYA Köşe Yazısı
8 Ağustos 2018 Çarşamba

Es djusto ke siertos miembros de muestro Sentro estan lavorando diya i noche. I vemos ke kada diya se estan aparejando unos kuantos biervos kon la traduksyon en tres linguas (inglez / turko / espanyol). I vemos ke mas de 600 personas son miembros del grupo whatsapp. Puedeser ke savesh, un grupo de whatsapp puede tener a lo mas 256 miembros o abonados. I tuvimos ke formar tres grupos!

 Estavamos lavorando sovre un diksyonaryo turko / judeo-espanyol. Ma kreo ke troko la manera de realizasyon i esto se izo un proyekto del Muzeo Djudio kon muestra partisipasyon. Agora esta en un komputer i estan adjustando kreo syertos biervos. Para mi, un diksyonaryo elektroniko nunka va tomar el lugar de un buen diksyonaryo en papel. Mizmo en inglez, esto empleando el diksyonaryo en el internet i tengo un buen diksyonaryo - en papel - ande puedo topar munchos mas detalyos ke en el internet.

 Komo no tuvimos la posibilidad de azer una reunyon estos mezes dalkavo una partida de muestros miembros estan en el esfuenyo de enverano. Los vamos a espertar en demandando sus ayudas.

  Kon los mansevos (oy en diya Henri i Emel i muy resientemente kon la partisipasion de Lara Ruso) kada diya mos estan dando muevas ideas. Estan preparando videos i estan enkorajando los ke pensan si pueden o no realizar kozas asemejantes.

  Estan aziendo videos de kantikas ande tenesh la posibilidad mizmo de pueder kantar komo en el karaoke. Puedesh ver esto todo en el YouTube, si eskrivish “sentro sefaradi” en el kuti de “bushkar”.

  Tenemos un sitio de internet ke no esta muy famozo. Si demandash a Karen se va keshar de mi i va dizir ke so muy eskaso i no esto dando la moneda ke nesesita para azerlo mijor. Ya se ke agora ay una manseva ke se esta okupando kon una damma profesyonal - i no mos esta demandando moneda - para azer muestro sitio de internet komo lo keremos. Bivir i ver.

   Oy avia en los sitios elektronikos la avla del Prof. Shmuel Refael ke estava avlando sovre el djudezmo en el mundo. No tuve la posibilidad de meldar sus artikolos en judeo-espanyol porke kreyo ke no eskrive nunka en esta lingua aun ke es el direktor del Instituto Salti en la Universidad de Bar-Ilan. Tampoko avla la lingua komo se deve, komo syertos akademikos ke tyenen komo sus proprio lingua el judeo-espanyol.

   Kreo ke la mueva Akademiya Espanyola sovre el Judeo-Espanyol ke se topa en Israel no va ser apresiada por todas las komunidades ke avlan esta lingua.