Del chiko i del borracho, se save la verdad Gerçekler çocuklardan ve sarhoşlardan öğrenilir

Judeo-Espanyol
7 Şubat 2018 Çarşamba

Eyal Silvyo Ovadya

 

Un diya mos fuimos kon mis paryentes i siertos amigos suyos a un restorante de mezés i pishkados ande los grandes beven raki. Era medyo diya, i la komida turo mas de tres oras. Un amigo de mis paryentes ke beve komo un sesto mos empeso a kontar todo ke no se devia de kontar, fina ke mis paryentes disheron a los chikos de abandonar la meza i de irmos a djugar en la guerta. Reelmente lo ke estava kontando sovre otra djente estava muy enteresante. Ma no tuve la oportunidad de poder oyer todo. Kuando va ser mas grande va topar la posibilidad de toparme en konversasyones asemejantes. En tornando kon la araba a kaza mi madre disho: “Del chiko i del borracho se save la verdad”.

Bir gün annem babam ve bazı arkadaşlarıyla yetişkinlerin genelde rakı içtikleri bir meze ve balık lokantasına gittik. Gün ortasındaki öğle yemeğimiz üç saati aşkın bir süre devam etti. Küfelik bir miktarda içen bir arkadaşları bir süre sonra anlatılmaması gereken herşeyi anlatmaya başladı. Ta ki annem ve babam benim ve diğer çocukların masayı terk etmelerini ve bahçede oyun oynamaya gitmemizi tavsiye edene kadar. Başka insanlar hakkında anlattıkları gerçekten de enteresandı. Ancak hepsini dinleme olanağım olmadı. Büyüyünce bu tür sohbetlerde bulunma imkanım olacak her halde. Eve arabayla dönerken annem şöyle dedi: “Del chiko i del borracho se save la verdad / Gerçekler çocuklardan ve sarhoşlardan öğrenilir”.