Vaera

Me aparesi a Avraam, a Yitshak, i a Yaakov por el nombre El şaday, ma el nombre ke no se puede mentor no me di a konoser a eyos. I tambien afirmi mi firmamiyente kon eyos, para darles la tyera de Kenaan. Tambien yo ayi el cimido de los ijos de İsrael, a las kualos los Ejipsiyanos azen sirvir, i membri mi firmamyento. Por tanto di a los ijos de İsrael; yo so Aşem El Kriyador, vos sakare, de debasho de las lazeryas de los Ejipsyanos, i vos eskapare de su sirvidumbre, i vos rihmire kon braso estendido, i kon cuisyos grandes. İ vos tomare a mi por puevlo, i sere a vozotros por eternelo, i sovres ke ya se vuestro Kriyador. Ke vos sako de debaşo de las lazeryas de los Ejipsiyanos, i vos traere a la tyera por la kual al si mi mano ke la dariya a Avraam, a Yitshak, i a Yaakov. İ yo vo la dare por eredad. Yo so vuestro Kriyador. İ Moshe avlo a los ijos de Yisrael. Ma no eskucharon a Moshe por kavza de la angustya de esprito, i de la dura sirvidumbre.

Estas fueron las palavras ke avlo el Kriyador a Moshe Rabenu por la diça suyo.

O Eternolo! Por ke izitea azer mal a este puevlo? Para ke me embiyates? Por ke dizde ke vine a Paro a avlar en tu nombre. İzo mal a este puevlo i eskapar no eskapates a tu puevlo. Despues de estas palavras, avlo el Kriyador a Moshe Rabenu dizyendo, entra avla a Paro ke salte a los ijos de Yisrael de su tyera.

Moshe Rabenu dize a el Kriyador i los ijos de Yisrael no me eskucharon i komo me eskuchara Paro? Le responde el Kriyador a Moshe Rabenu dizyendo tu kon tu ermano Aaron vos vaja ir onde Paro i vaja avlar mis palavras a el.

Despues de este dialogo entre el Kriyador i Moshe Rabenu, meldamos en la perasha de la semana la syete yagos de las dyez yagos ke trusho el Kriyador a Paro i a Ayifto.

Siz de yorumunuzu yapın

Tüm Yorumları Görün
Yorum Yapmak için üye girişi yapın!Yorum yapabilmek için üye girişi yapmanız gerekiyor...
Üye Girişi yapmak için Tıklayın