El dia enternasyonal del Ladino

Şeli GAON Judeo-Espanyol
18 Aralık 2013 Çarşamba

El ladino es konosido komo judeo-espanyol; la lingua ke se avlava en la Espanya antes 500 anyos.

Esta lingua se esta utilizando en la Turkiya, en los Balkanes, en los paises de la sud Amerika, en la Fransya, İtalya, Marocco i en el Oriente Medio (Orta doğu).

El “Ladino” se esta empleando en el mundo entero , en mas de 30 paises ande se topan los Sefaradim komo minoria (azınlık).

Malorosamente es una grande pedrita, ke no ambezimos esta lingua presyoza i valida (geçerli) a muestras kriyaturas.

Esta lingua es nombrada tambyen; espanyol, judeo-espanyol, judesmo en İsrael, espanyolit i ladino, i en la Turkiya: “Yahudice” ke el senso es;

“La Lingua de los Djudyos Sefarades”.

La Otoritad Nasyonal del Ladino fue kreada en 1997, en baza de una ley adoptada por la “Knesset” el 17.03.1997. Sinyor Yitshak Navon fue elijido komo presidente i komo vice-presidente.

Para la kreasyon de la otoritad nasyonal del ladino, sus butos son :

- Propajar (yaymak) el konosimyento de la kultura judeo-espanyola, en todas las formas.

- Ayudar a la fondasyon de enstitusyones aktivas en el kampo de la kultura judeo-espanyola.

- Enkorajar a arekojer dokumentasyon de los trezoros de la literatura judeo-espanyola.

- Organizar aktivitades de enformasyon sovre las komunitades sefaradis, ke fueron eksterminadas en la Shoa, i las graves konsekuensas ke esta tuvo para la kultura judeo-espanyola.

El ladino sirvyo a los judyos del

Imperyo Ottomano para el komersyo tambyen.

El judeo-espanyol o el ladino; es la lingua ke avlavan muestros ancetros.

EL AMANESER es; el solo periodiko ke se prepara i se distribue kon el ŞALOM endjuntos una ves al mez; ande todos los artikolos son en ladino i se embiya al mundo entero.

El Amaneser tyene un senso muy sinyifikativo.

“Kuando muncho eskurese es para amaneser”; kijo dizir una luzizika en la eskuridad. Puede ser esta luz va ser un miraklo para esta erensya.

Oy en dia, empleamos en Estambol esta lingua presyoza, i devemos de azer munchos esforsos, para ke el ladino no se despareska.

Malorosamente el judeo-espanyol se esta iyindo verso la eskuridad,i si dingunos no se ambezan, la fin sera lamentable (üzücü). Despues de 50 anyos no va egzistir mas.

El 5 de Desembre, fue el dia ke se fyesto por la primera ves el “Dia Enternasyonal del Ladino”, un omenaje a la kultura i a la lingua ke muestros ancetros ekspulsados (kovulmuş) de la Espanya en 1492, avlavan i dainda oy kontinuan a avlar en las kuatro partes del mundo.

El 9 Desembre, este dia se fyesto en Estambol, en el museo djudyo ‘500. YIL VAKFI’ ke se topa en el sentro de Galata.

Al empisijo aviya un kokteyl, ande tuvimos el tyempo i el plazer de savoreyar la inogurasyon (açılış)  de la ekspozisyon de pintura de Esti Saul.

El nombre de esta egzibisyon (sergi) fue; “La Deskuvyerta de la Refleksyon” (Yansımanın Keşfi).

Nisya Allovi la direktrisa del Museo Djudyo de la Fondasyon Kinsentenaryo (500. Yıl Vakfı), izo una avla para remersyar a la assistensya de sus partisipasyones i prezento los konferensyentes.

Silvyo Ovadya i Karen Şarhon ke son los presidentes del Sentro de İnvestigasyones Sovre la Kultura Sefaradi Ottomana Turka; (Osmanlı Türk Sefarad Kültürü Araştırma Derneği), avlaron uno detras de otro, sovre la emportansa de esta lingua i las novedades i los estudyos ke se esta azyendo para ke el ladino kontinue a bivir. Karen meldo lo ke eskrivyo Coya Delevi sovre la lingua del egzilo; porke no puido asistir eya mizmo.

Despues; el direktor del Instituto Cervantes Dr. Pablo Martin Assuero i El Gran Rabino de Turkiya Rav. İzak Haleva; avlaron de los esforsos ke estan kontinuando i mizmo oy, de la emportansa de ambezar esta lingua a los mansevos.

Entremientes; unas kuantas kantikas en djudeo-espanyol metyo una savor spesyal a la nochada. Kantikas konosidas ke todos estavan kontentes de oyirlas.

A la fin uvo dos prezantasyones en ladino.

Verjel İşman ke izo konoser al marido Selim İşman muy sempatiko; kontando sus rekuerdos de antes anyos en los viajes kon sus amigos, kon muncha humor (Mizah).

 Şeli Gaon (yo) ke avli sovre la vida de antes 50 anyos de los djudyos en el sentro de Galata. El vizindado de akel tyempo, el amigable, la senseridad, la fason de bivir akel tyempo. El respekto, la modestiya i la kerensya ke egzistiya...

A la fin; el reprezantante del presidente de la komunitad Moris Levi remersyo a todos en dando 3 buketos de rozas a Esti Saul, Verjel İşman i Şeli Gaon.

Fue una nochada reushida kon mas de 100 personas ke asistyeron a este evenemento.

Ke el Dyo mos ayege para kada anyo mijorado!...