La Sinagoga de Gaziantep

Coya DELEVİ Judeo-Espanyol
28 Mart 2012 Çarşamba

Resientemente, en muestro jurnal meldimos sovre la restorasyon de la Sinagoga de Gaziantep  ke estava kaji en estado de kayer en ruvinas. La renovasyon esta serka de terminarse. Asta una perioda no muy leshana, en esta sivdad bivyo una Komunidad Djudia ke emigro a otras sivdades verso la fin de los 1970.En Oktobre 2008, vijitimos en el Palasyo Topkapı una ekspozisyon sovre la Sinagogas Istorikas de Turkiya. Era el rezultado del intenso lavoro de bushkidad ampesado en 1996 por el Sr. Joel A. Zack,  arkitekto Amerikano. Un livro/katalogo fue publikado  kon eksplikasyones en turko i inglez i fotografiyas maraviyozas de Sinagogas,  ansyanas, i otras oy en diya ofisyando.

El Sr. Zack, myentres su viyaje de 10.000 kms a traves Turkiya, tuvo un “diaryo” (günlük), ande estuvo eskrivyendo komentaryos i eksprimiendo sus impresyones. El livro/ katalogo es reelmente un lavoro importante kon su introduksyon, la Istorya de kada Sinagoga, fotografiyas ets…Aki vo prezentar el treslado ke ize de sus komentaryos sovre Gaziantep:

‘Lo mas del tyempo tuvimos un eskorto de kriaturas, kuryozos de saver lo ke estamos azyendo. İjikos propozandomos de ayudar en alguna manera, transportar el materyel de mezurar, el “tripod” ets... Asigun mi, para eyos oy fue el mas estranyo diya en Gaziantep. Muy probavle, estas kriaturas kon pokas okazyones de amuzamyento, estavan vyendo el ayudo komo un pasatyempo...

En Adana, un amigo mos aviya dado el nombre de una dama respektavle, bivyendo en Gaziantep. Avlando buen inglez i en mizmo tyempo jurnalista, esta dama mos envito a komer. Desde 5 semanas ke estavamos en la rejyon, fue la mas savroza komida ke tuvimos la shans de komer...

De la dama mos ambezimos ke eya bivyo en la Maale Djudia, en una kaza enfrente la kaleja de la Sinagoga. Mos yevo a los distriktos vyejos de Gaziantep. El ijo de un notavle relijyozo de la rejyon mos ayudo a topar la yave de la Sinagoga ande, kon la intervensyon de estas personas fuimos permetidos de entrar. Esto supozando ke eramos los primeros a entrar a esta Sinagoga despues de munchos anyos. Remarkimos un arrekojimiento de los abitantes de la kaleja. Estavan kuryozos de saver ke echo teniyamos aki, tantas personas kon un grande ekipamiento... Kualo estavamos bushkando aki, en Gaziantep, sivdad bastante al Este de la Turkiya, i ande pokos estranyeros teniyan la okazyon de venir??.

La Sinagoga me impresyono kon sus dimensyones. Es la preva ke a una epoka, fue empleada por syenes de kreentes. Una grande partida esta derrokada. Malgrado esto mos pudimos azer una idea sovre su ansyana aparensya, a kualo asemejava un tyempo esta grande Sinagoga. Lavorimos ayi una partida del diya, debasho las miradas kuryozas de kaji una dozena de ijikos, sonrientes. İntrigados de la vista de muestros instrumentos, de las kameras, kijyeron ayudarmos... Finalmente mos dimos resiprokamente los aderesos kon el mansevo ke mos ayudo kon tanta amabilidad i mos metimos al kamino. Traversando las kalejas estrechas, estuvimos vyendo los chikos meneyandomos las manos en sueto de viaje i shans buena...

A mi me kedo en tino el mansevo muzulmano ke mos aviya fasilitado la entrada a la Sinagoga. Estava glorifikandose, en tal ke sivdadinos, de aver reushido a konservar este patrimonio, i averlo amostrado a mozotros. Me esto akodrando su orgolyo kuando me amostro la plaka en ebreo ke aviya kayido, i ke el la aviya apegado a su lugar... Por no romperlo, no tuve el koraje de dizirle ke la plaka estava de boka abasho!..

Antes de partir de Gaziantep espartimos kasetas, diferentes objektos para eskrivir ets... Rengrasyi el mansevo. Me enkomendo de dizir a todos en los Estados Unidos, ke los turkos son buenas personas de korason, amavles kon los estranyeros i muy ospitalyeros. Me esta paresyendo ke estava pensando kon pena, ke los puevlos del Oueste no tyenen una idea pozitiva de los turkos. Entendi ke era muy importante para el de dementir esta opinyon. Me repeto munchas vezes su mesaje..’

(Del diaryo de J.A.Zack- 3 Novembre 1996)