Enverano i la alegriya de iyir a las adas

Şeli GAON Judeo-Espanyol
17 Haziran 2009 Çarşamba

El enverano es una sezon ke traye la felisidad i el entuzyasmo (coşku) de bivir.

El enverano es una sezon kayente. Las personas pueden profitar de las ermozuras de la natura, de la mar, del sol ke melizina los romatizmos.

Los dias se alargan, las noches se akurtan. Los pasharos empesan a kantar kon sus bozes ermozas, las yervas se engrandesen, las flores enfloresen en los kampos.

Esto todo aze sentir a la persona orozo de todo modo de evenemento.

Munchos de mozotros se van a las vakansas, viajan, otros se van a las islas. Pasamos el dia entero afuera, en las kayes. La natura se aribive i esto es la kavza de ser mas positivos i mas optimistos.

Vyernes la noche mos fuimos a Burgaz, porke la keila de Burgaz se avyo por enverano.

Komo mi marido  Meir GAON, es el gabay de esta sinagoga, deviyamos de estar aya.

Komo de plazer, komo de kerensya de asistir a las orasyones de noche de shabat!...

El Gran Rabino Rav. İshak Haleva; kon su kerensya positiva atira a las personas; de los mas chikos a los mas vyejos  a la sinagoga. İ el hazan Harashi David Sevi; kon su boz ermoza aze partisipar a todos los yahidim a las orasyones.

El enkontro de todos, los abrasos unos kon los otros era koza de ver.

Veramente Burgaz es un kazal (köy) ke todos son komo una famiya. Komo mos arisiven los ke moran aya en invyerno!...

El kasap, el frutero (manav), el bakkal, el vendedor de agua, el patisyero i los arabacis...

Es un privilejyo (ayrıcalık) de pueder iyir a estas islas maraviyozas. El aver limpyo, la mar a dos pasos , el kalmo, mos repoza de la vida kanseryoza i reboltoneyoza ke tenemos en la sivdad.

Kale ke sepamos la valor de esta rikeza.

Ma; malorosamente syempre topamos sujetos de kritikar. Komo los mansevos estan lavorando muy duro i sin tener oras egzaktas, la kaza de la sivdad kon la kaza de la isla  estan avyertas. İ esto esta kansando a las mujeres.

Por enalteser en enverano muestra enerjiya; kale en primero echar tino a lo ke estamos komyendo i bevyendo.

Kale komer mas muncho zarzavat i fruta i bever muncha agua.

Kale kaminar (yürüyüş yapmak) medya ora a lo menos kada dia. Kale estar i pasar el tyempo kon las personas ke tyenen una enerjiya alta.

Kale apersivirse (fark etmek) de las kozas ke tenemos en muestro doredor. Los arvoles, las flores, las personas, los guesmos (koku), la tyerra, i munchas otras kozas.

Si tenemos una solidaridad entre mozotros, si mos adjuntamos (birleşmek) en primero en muestras ideas, i si keremos byen al den frente; la vida sera mas fasil i va mos a topar la felisidad.

Biviremos el momento (anı yaşamak), porke la vida es solo este momento...